楚生翻唱的< valder fields>的歌词翻译!有图!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 04:16:06
楚生唱的和原歌词不太一样,所以找英文高手翻译一下!谢谢拉!

因为没法子复制,我把歌词截图下来了。请大家一定要帮助我,我想学唱!

截图地址如下:
http://photo9.hexun.com/p/2007/1007/134981/b_E1EBECD6572799B0FC9FFC14AB34463E.jpg
截图的地址

Valder Fields 歌词

I was found on the ground by the fountain about a fields of a summer stride
夏季的田野中,我蹲在喷泉边的地上,可是还是被发现了
lying in the sun after i had tried
在我倦乏的时候平躺在阳光下
lying in the sun by the side
在田野的边际平躺在阳光下
we all agreed that the council would end up three hours over time
我们都知道三小时之后就会有结果,我们将达成一项协议
shoe laces were tied at the traffic lights
鞋的带子被绑在了交通灯上
i was running late, could apply
因为我跑了最后一名,所以我就要交出我的鞋带
for anther one i guess
我想我其实是替另外一个人交的
after parking stores are best
穿过草坪有一家商店就好了
they said that there would be delays
他们说那会耽误时间
on the temporary pay
为了谁暂时付钱
for another one i guessed
我想我其实是替另外一个人交的
after parking stores at best
穿过草坪有一家商店就太好了
they said that there would be delays on the temporary pay
他们说那会耽误时间,为了谁暂时付钱
She was found on the ground in a gown in a fountain
她在喷水池旁边被发现了,还穿着她的长睡衣
filled by the summer.